Польза языковой среды при изучении иностранного языка

08 мая 2014

Сейчас на рынке образовательных услуг можно заметить огромное разнообразие всевозможных курсов изучения иностранного языка. Если одни курсы рассчитаны на то, что студент будет учить язык 4-5 лет, то другие убеждают в «быстром эффекте изучения» - всего за один или пару месяцев. Сколько же действительно необходимо времени для того, чтобы не только писать и читать на иностранном, но и понимать, думать и свободно говорить?


Быстрее овладеть иностранным языком можно только в том случае, если вы находитесь в языковом окружении. В этом случае вам уже некуда деваться и вы будете постепенно запоминать слова и фразы. Например, изучая немецкий в Германии, проживая там вне русскоговорящего окружения.

Представьте себе, вы включаете радио и слышите немецкий, идете в кинотеатр - там фильмы на немецком, пытаетесь приобрести продукты - опять немецкий язык. Он будет преследовать вас на улицах, пляжах, в магазинах и театрах, и именно поэтому вы буду запоминать слова быстрее и эффективнее.

Первое время вы будете задумываться над переводом слов, но уже скоро вы будете говорить на немецком, не думая. Вы даже будете думать на немецком. Почему? Рассмотрим одну ситуацию, которая в нашей жизни встречается очень часто.

Вспоминим известного Робинзона Крузо, который попал на остров и, спустя время, он все же нашел общий язык с девушкой, которая там жила - с Пятницей. У Робинзона Крузо не было другого выхода, ведь людей, говорящих на его языке, вблизи не оказалось.

Очевидно, первой преградой, с которой столкнулся Робинзон Крузо при налаживании отношений, стало непонимание. Робинзон не мог понять, что говорит Пятница, а она, в свою очередь, не понимала его. Пятница боялась его, это приводило к странным ситуациям, потому, что они были, в буквальном смысле, из разных миров, с разными понятиями, законами и манерой поведения.

В виду этого, перед обоими предстала резкая необходимость, и уже спустя недолгий промежуток времени они смогли не только понимать друг друга, но и говорить между собой.
Маловероятно, что у Робинзона Крузо или Пятницы был с собой самоучитель языка или даже словарь..Тем не менее, эффект быстрого изучения языка «на лицо». В чем секрет? Каким это удалось? Чары? Взаимная симпатия и всего-то? Вряд ли этого достаточно.

На самом деле, все просто.

Когда человек находится все время в языковой среде и использует разнообразные фразы и слова этого окружения, необходимость в переводе автоматически отпадает. Процесс коммуникации выглядит следующим образом: смысл (например, «подойти») - язык Пятницы. Человеку не нужно вспоминать как это слово звучит на его языке. Человек начинает думать понятиями. Особенно, если учитывать, что слова другого языка он слышит постоянно, произношения слов, человек без проблемно и быстро учится распознавать слова и выговаривать их. Именно поэтому язык легче учить в той среде, к которой он относится.

Но это вовсе не означает, что другой язык невозможно выучить в среде, где на нем не разговаривают. Язык выучить можно, но путь изучения будет совсем другим и более долгим. Эффективному изучению языка способствует:

общение на языке, который изучается (идеально, если с носителем языка);
восприятие на слух другого языка;
постоянное изучение грамматики для правильного построения словесных структур и предложений.

Усердная и старательная работа над всевозможными упражнениями, тем не менее, не поможет свободно общаться на иностранном. Возможность учить иностранный даже без книжек и «зубрежки» возможна только в условиях приведенного выше примера, ведь подобных историй в мире очень много.